KIRAMEKI CHORD TERJEMAH MUSIK 【四月は君の嘘 キラメキ】

Ost Ending Episode 1 sampai 11

きらめき



Chord dan Romaji

Intro :
F        Em      Dm7 C Bbmaj7   C


[Verse]
F              Em
ochikondeta toki mo
   Dm7         Am     Bb
ki ga tsukebba waratteru
         Am 
futari nara
      Dm                 Gm     C   F (Fm7)  
sekai wa iki o fukikaeshita

  Bbmaj7          C       
onaji jikan o wakeainagara
    Am (Am7)      Dm7  
futari de sugoseta kiseki (wo) o
   Gm                 Am     
korekara saki mo tsunagetain da
 Bbmaj7   Am         Gm C   Bbmaj7 C
chanto me o mitetsutaetai  
    
  
[Chorus]
F                 Em               Dm7        C
kiiteitai koe wa kimi no mono datta yo        
         Bbmaj7         Am      
mimi o tsutai karadajuu o
  Dm7       Gm              C
tsutsumu you na sono koe datta
    F                   Em                Dm7        E7
hoka no dare demo nai kimi janakya dame da yo
        Bbmaj7 Am       Gm C    F   Fsus  F
itsumademo soba ni itai to omoeta
 Suggest correction 

Kanji

落ち込んでた時も 
気がつけば笑ってる
二人なら 
世界は息を吹き返した

いつもの帰り道 
足音刻むリズム
雨上がり 
街を抜けてゆく
風の優しい匂い

同じ時間を分け合いながら
二人で過ごせた奇跡を
これから先も繋げたいんだ
ちゃんと目を見て伝えたい

つないでいたい手は 
君のものだったよ
握り方で
何もかもを伝え合える 
その手だった

他の誰でもない 
君じゃなきゃだめだよ
いつまでもそばにいたいと
思えた

振り返ってみても 
いないのは分かってる
なのにまた 
名前呼ばれた気がして 
見渡してみる

角を曲がれば 歩幅合わせた 
あの頃に戻れるような
桜のアーチ 今はその葉を 
オレンジに染めてるけど

咲かせたい笑顔は 
君のものだったよ
街彩る木々のように 
綺麗な赤い 
その頬だった

思い出が舞い散る 
こみ上げる想いを
どこまでも遠い空へと 
飛ばした

聞いていたい声は 
君のものだったよ
耳を伝い
体中を包むような 
その声だった

出会いから全てが 
かけがえのない日々
いつまでもこの胸にあるよ 
ありがとう

Terjemah

Meskipun aku terjatuh, kau tetap tersenyum kepadaku
Seluruh dunia terasa hidup kembali saat kita bersama
Di jalanan pulang yang selalu dilewati, hentakan langkah kaki kita berirama
Hujan berhenti, dan aroma lembut angin melewati kota

Saaa kita bersama dan setiap keajaiban yang kita alami
Kuingin itu berlangsung selamanya, ingin kutatap matamu dan memberitahumu

Tanganmulah yang ingin kugenggam
Tangan itu yang bisa sampaikan segalanya seraya mencengkeramku
Tidak ada orang lain, cuma kamu yang kuinginkan
Ku menyadari bahwa ku tak ingin berpisah darimu

Meski melirik ke belakang, kutahu kau tak ada
Namun, aku seperti mendengarmu panggil namaku lagi, dan kucoba mencari-carinya
Andai kubisa kembali ke hari-hari di mana kita berjalan maju, dengan membalikkan arah
Dedaunan di sekitar bunga sakura tlah berubah menjadi orange sekarang

Tapi wajah dengan senyummu itu yang ingin kubuat mekar
Pipi merah merona itu bagai pepohonan yang mewarnai jalanan
Kenanganku berkibaran saat terjatuh, kuterbangkan perasaan di hatiku
Ke langit nan jauh tanpa akhir di sana

Suaramulah yang ingin aku dengar
Membuatku serasa di pelukanmu hanya dengan bisikanmu, itulah suaramu
Semenjak kita bertemu, hari-hari ini menjadi harta yang taktergantikan
Itu kan selalu ada di hatiku

Comments